sábado, 8 de junio de 2013

Opiniones del idioma ruso con extranjeros



El sonido inusual de una lengua extranjera es a menudo la causa del choque cultural. En China y Vietnam, el sonido de la lengua local, como "Xiao Miao Liao," bien puede volvernos locos. El idioma alemán como "rozenklyayts rotenbertshmaher shtaynblyumenrihtenshtadt" junto con el tono y la intensidad por momentos nos recuerdan discursos electorales de Hitler. ¿Es el idioma ruso tan querido y comprensible para los extranjeros? 

Estas son algunas de las respuestas en diferentes países

Australia:
Rusia parece muy brutal, masculino. Es el idioma macho.
(Will, Analista Financiero, Australia)

República Checa:
Para mí, suena exactamente igual Polaco y Ruso. El mismo tono, la misma pronunciación "femenino", especialmente en comparación con la República Checa.
(Jakub, un analista financiero, República Checa)

Reino Unido:
Para mí, el idioma ruso es un cruce entre un gruñido y una melodía de Brahms.
(Abe, un contable, Reino Unido)

Irlanda:
Antes de empezar a aprender el idioma ruso, y durante algún tiempo después del comienzo de las lecciones de Estudios Eslavos, más se parecía a mí como un registro de cualquier otro idioma del mundo, que se inició hacia atrás.
(Gethin, explorador, Irlanda)

Mongolia:
Lo más sorprendente es que la lengua rusa puede sonar muy diferente: todo depende del hablante y lo que se dice. En principio, a partir de la lengua rusa, si se desea, se puede lograr el sonido angelical. Cierto, cierto! Rusia - es la arcilla de la cual el sitio puede esculpir lo que quieras.
(Batyr, fotógrafo, Mongolia)

Nueva Zelanda:
Como si alguien realmente tuviera la boca llena de saliva tratando de hablar.
(Dean, jubilado, Nueva Zelanda)

Países Bajos:
Idioma ruso - es el sonido que saca el gato, lo pusieran en una caja llena de canicas: chillido, chillido y un completo desastre.
(William Yang, diseñador, Países Bajos)

EE.UU.
Siempre he pensado que el ruso - una mezcla de español con un redondeado "r", los franceses, que agregó una "g" y sonidos gruesos alemanes.
(Profesor de Jeremy, EE.UU.)

Italia:
Es como una invitación a un flirteo desesperado. Y sobre todo cuando las chicas rusas con su voz increíblemente dulce pronuncian. 
(Alessio, Periodista, Italia)

Córcega:
El lenguaje es muy emocional - la entonación en ruso invertir una gran cantidad de sentimiento y pasión. Ejemplo: "¡Guau!"
(Chris, consultor, Córcega)

Alemania:
Idioma ruso - un par de palabras familiares, perdido en el caos lingüístico lleno de sonidos discordantes.
(Albertina, médico de enfermedades infecciosas, Alemania)

Reino Unido:
Como papel de lija sobre una superficie rugosa es el sonido  cubierto con una fina capa de barniz. Y hablando de los provinciales, el ruso - es raspar el papel de lija sobre una superficie rugosa sin pintura en absoluto.
(Marcos, Maestro, Reino Unido)

Israel:
Él, como el rugido del autobús quedó atrapado en el tráfico. "Sí, sí, daaaaaaaaa." Y así - en la subida.

Francia:
Idioma ruso - es una radio muy mal sintonizada: montones y montones de robo extra, crepitar y crujir
(María, un traductor, Francia)


¿Quién inventó el alfabeto Cirílico?

El alfabeto cirílico fue inventado en el siglo X por un misionero del imperio bizantino en Bulgaria. Este alfabeto está basado en el alfabeto glagolítico, inventado por los santos Cirilo y Metodio, misioneros del Imperio Bizantino para traducir la Biblia a los pueblos eslavos en el siglo IX. El idioma de esta Biblia es el eslavo eclesiástico antiguo, basado en un dialecto eslavo que aprendieron en Tesalónica, Grecia. Este idioma se usó por la Iglesia ortodoxa rusa entre los siglos IX y XII. En el siglo XIV surge el eslavo eclesiástico, usado hoy en día en el culto. El alfabeto actual data de 1708 y sufrió una reforma en 1918, cuando se le eliminaron cuatro letras.

Entre las lenguas que usan este alfabeto se encuentran abjaso, azerí, bielorruso, búlgaro, kazako, komi, macedonio, moldavo, mongol, ruso, serbocroata, tártaro, tayik, turcomano, ucranio, uzbeko, yakuto y otras varias. Algunas de estas lenguas se escriben también en alfabeto latino. En el caso de los eslavos, el serbocroata es el único idioma que usa los dos alfabetos de manera oficial, aunque la versión latina es más usada.

Fuente
http://es.wikipedia.org/wiki/Cir%C3%ADlico

Se puede afirmar que la lengua rusa literaria en su forma actual se formó en el cambio de siglos XVIII y XIX. El ruso resultó ser un idioma apto para la literatura y recibió el estatus de lengua nacional en la primera mitad del siglo XIX gracias a la personalidad de Alexandr Pushkin, el poeta y escritor ruso, a quien se considera el creador de la lengua literaria nacional.

No hay comentarios:

Publicar un comentario